home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1998-11-25 | 6.5 KB | 314 lines | [TEXT/R*ch] |
- ## Language file for analog3.1. May not (or may) work with any other version.
- ## See Readme.html or http://www.statslab.cam.ac.uk/~sret1/analog/ for details.
- US-ASCII
- Su
- Ma
- Ti
- Ke
- To
- Pe
- La
- Tam
- Hel
- Maa
- Huh
- Tou
- Kes
- Hei
- Elo
- Syy
- Lok
- Mar
- Jou
- viikko alkaen
- kuukausi
- paiva
- paivaa
- tunti
- minuutti
- minuuttia
- sekunti
- sekuntia
- tavu
- tavua
- pyynto
- pyyntoa
- paivays
- paivays aika
- viimeisin paivays
- viimeisin aikamaara
- tiedosto
- tiedostoa
- isantakone
- isantakonetta
- virtuaalikone
- virtuaalikonetta
- hakemisto
- hakemistoa
- verkkotunnus
- verkkotunnusta
- paate
- paatetta
- URL
- URL:t
- selain
- selainta
- koko
- paikka
- paikkaa
- kayttaja
- kayttajaa
- tilakoodi
- tilakoodia
- WWW-palvelin tilasto
- ##
- Yleinen Yhteenveto
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- Kuukausiraportti
- Kiireisin Kuukausi
- Viikkoraportti
- Kiireisin Viikko: viikko alkaen
- Paivayhteenveto
- Paivaraportti
- Kiireisin Paiva
- Tuntiraportti
- Tuntiyhteenveto
- Kiireisin Tunti
- Neljannestuntiraportti
- Kiireisin Varttitunti
- Viisi-miinuttiraportti
- Vilkkaimmat viisi minuuttia
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- Isantakoneraportti
- Isantakone
- Isantakonetta
- n
- Hakemistoraportti
- Hakemisto
- Hakemistoa
- n
- Tiedostotyyppiraportti
- Paate
- Paatetta
- n
- Pyyntoraportti
- Tiedosto
- Tiedostoa
- n
- Uudelleenohjausraportti
- Tiedosto
- Tiedostoa
- n
- Vikaraportti
- Tiedosto
- Tiedostoa
- n
- Viiteraportti
- Viittaava URL
- Viittaavat URL:t
- n
- Viittaava-alueraportti
- Viittaava alue
- Viittaavat alueet
- n
- Uudelleenohjattuviiteraportti
- viitattu URL
- viitatut URL:t
- n
- Viitevikaraportti
- Viitattu URL
- Viitatut URL:t
- n
- Virtuaalikoneraportti
- Virtuaalikone
- Virtuaalikonetta
- n
- Kayttajaraportti
- Kayttaja
- Kayttajaa
- n
- Kayttajavikaraportti
- Kayttaja
- Kayttajaa
- n
- Selainyhteenveto
- Selain
- Selainta
- n
- Selainraportti
- Selain
- Selainta
- n
- Toimialueraportti
- Toimialue
- Toimialuetta
- n
- Tilakoodiraportti
- Tilakoodi
- Tilakoodi
- n
- Tiedostokokoraportti
- ## Used at the bottom of the report
- Taman analyysin tuotti
- Ajoaika
- alle 1
- ## Used in the time reports
- jokainen yksikko
- vastaa
- tai osaa
- sivupyynto
- sivupyyntoa
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- *
- *
- listaamaton
- ## Used at the top of the report
- Ohjelma kaynnistetty
- Analysoidyt pyynnot alkaen
- paattyen
- ## Used in the General Summary
- Onnistuneet pyynnot
- Onnistuneita pyyntoja paivassa keskimaarin
- Onnistuneet sivupyynnot
- Onnistuneita sivupyyntoja paivassa keskimaarin
- Lokitiedosto rivit ilman tilakoodia
- Epaonnistuneet pyynnot
- Uudelleenohjatut pyynnot
- Pyynnot joilla on tiedottava tilakoodi
- Erilliset tiedostot pyydetty
- Erilliset isantakoneet palveltu
- Viallisia lokitiedosto merkintoja
- Ei-toivottuja lokitiedosto merkintoja
- Datasiirrot
- Datasiirrot paivassa keskimaarin
- Luvut sulkeiden sisalla viittaavat
- 7 paivaan ennen
- 7 viimeista paivaa
- Mene
- Alku
- ## Column headings for requests, pages and bytes
- #reqs
- %pyynnoista
- sivut
- %sivuista
- tavut
- %tavuista
- ## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
- ## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- *
- *
- Ensimmaisen %s:in tulostus
- *
- *
- Ensimmaisen %d %s tulostus
- *
- *
- %s tulostus
- ## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
- kayttaen
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- joihin kohdistuu vahintaan
- ## Different ways of doing floors
- Uudelleenohjattu pyynto
- Uudelleenohjattut pyynnot
- Epaonnistunut pyynto
- Epaonnistuneet pyynnot
- %% liikenteesta
- %% liikenteen enimmaismaarasta
- tavua liikenteesta
- pyydetty alkaen
- jolla on uudelleenohjattu pyynto alkaen
- jolla on epaonnistunut pyynto alkaen
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- *
- *
- jarjestettyna
- ## different ways of sorting
- liikenteen maaran mukaan
- %% pyyntojen mukaan
- %% pyyntojen maximimaaran mukaan
- pyyntojen maaran mukaan
- %% sivujen pyyntojen mukaan
- %% sivujen pyyntojen maximimaaran mukaan
- sivujen pyyntojen mukaan
- %% uudelleenohjattujen pyyntojen mukaan
- %% uudelleenohjattujen pyyntojen maximimaaran mukaan
- uudelleenohjattujen pyyntojen maaran mukaan
- %% epaonnistuneiden pyyntojen mukaan
- %% epaonnistuneiden pyyntojen maximimaaran mukaan
- epaonnistuneiden pyyntojen maaran mukaan
- viimeisen pyynnon maaraajan mukaan
- viimeisen uudelleenohjattun pyynnon maaraajan mukaan
- viimeisen epaonnistuneen pyynnon maaraajan mukaan
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- *
- *
- aakkosjarjestyksessa
- *
- *
- numerojarjestyksessa
- *
- *
- lajittelematta
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %y for short year "97"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %n for minute "00"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour ditto
- ## %o for minute ditto
- ## %w for weekday "Wed"
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %D-%m-%Y %H:%n
- ## "Programme started at" and "Analysed requests from"
- %w-%D-%m-%Y %H:%n
- ## In Daily Report
- %d/%m/%y
- ## In Hourly Report
- %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
- ## In Weekly Report
- %d/%m/%y
- ## In Monthly Report
- %m %Y
- ## The date column in non-time reports
- %d/%m/%y %H:%n
- ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
- %d/%m/%y at %H:%n
-